Not Indonesian ? You Can Translate Here

English French German Spain Italian Dutch

Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified
by : BTF

Rabu, 04 Agustus 2010

Gundam 00 Season 2 ( Opening 2 )

Namida no mukou
(Past the Tears / Airmata Masalalu)

Lyrics: AIMI
Composer & Arranger: AIMI
Song: STEREOPONY

*Original Version

Dareka wo kanashimasete made warae nakute mo

Sou itte kanojo wa utsumuitetanda

Yoru ni naita


Tsumetaku hari tsuite kogoeteiru

Furi tsuzuku genjitsu ni kasanadonai


Ikite yuku koto ga tatakai nante

Sonna riyuu dake de toji komerareta

My Heart

My Story


Namida no MUKOU ga mieru no kagayaiteiru

Itsuka deaeru bokura no tame ni yoake wo matteiru

Dareka wo kanashimasete made warae nakute mo

Sou itte kanojo wa utsumuitetanda

Your Story


Tsuki akari nureta mama suwari konda

Ame no machi ni akari ga tomoru mitai ni


Ikite yukeba ii tada sore dake de

Donna riyuu datte kamawanai kara

My Heart

My Story


Namida no MUKOU ga mieru no kagayaiteiru

Chiisana mado ni wa ano koro mitai ni aoi sora ga utsuru

Ah ah tori no youni tobe wa shinai kedo


Muri ni warau kotonai yo

Sono mama de iinda yo

Shinji tsuzukete yuku dake


Namida no MUKOU ga mieru no kagayaiteiru

Yami wo kugureba ano sora wa kitto nanairo ni kawaru

Dare ka wo kanashimaseta toki kanjiru itami

Wasurenai youni sotto me wo tojite

Naita



*English Translation

Even if until someone's sad, You can't laugh;

Saying so, sheLooked down

At night, She cried.

Sticking coldly And freezing onto me

I don't have an umbrella For the reality that continues to fall

Living Is a war

With only such a reason They were shut in

My Heart

My Story


I can see past the tears, And it's shining

Someday to meet For our sake I wait for daybreak

Even if you can't laugh Until you make someone sad

Saying so, she Looked down

Your Story

I stayed in wet moonlight, And sit down in it.

As if in this rainy town, I was lighting lamps.

I should be able to live,With just that alone.

Because I don't care About what the reason is.

My Heart

My Story

I can see past the tears, And it's shining

In the little window Like from that time The blue sky is reflected

ah ah, I won't fly Like a bird, but-

I won't make myself laugh, It's fine like that I'll just keep on believing

I can see past the tears, And it's shining

If I pass through darkness, The sky will certainly Turn rainbow-colored

So that I don't forget What pain I felt,

When I made someone sad I closed my eyes quietly,

And cried




*Tafsiran Indonesia


Bahkan, jika sampai seseorang sedih, Kita tidak bisa tertawa;
Berkata demikian, dia Melihat ke bawah
Pada malam hari, Dia menangis.
Menempel dingin Dan beku ke saya
Saya tidak memiliki payung Untuk Kenyataan yang terus jatuh
Apakah hidup adalah perang
Dengan hanya alasan seperti Mereka menutup di
Hatiku
Kisahku
Aku dapat melihat airmata masa lalu, Dan bersinar
Suatu hari untuk memenuhimu, Demi kami Aku menunggu fajar
Bahkan jika kamu tidak bisa tertawa Sampai Anda membuat seseorang sedih
Berkata demikian, dia Melihat ke bawah
Your Story
Aku tinggal di bawah sinar bulan basah, dan duduk di dalamnya.
Seolah-olah di kota hujan, aku pencahayaan lampu.
Aku harus bisa hidup, Dengan hanya itu saja.
Karena aku tidak peduli Tentang apa alasannya.
My Heart
My Story
Aku dapat melihat masa lalu air mata, Dan bersinar
Pada jendela kecil Seperti dari waktu itu Langit biru tercermin
ah ah, aku tidak akan terbang seperti burung, tapi-
Aku tidak akan membuat diriku tertawa, Tidak apa-apa seperti itu aku akan terus percaya
Aku dapat melihat masa lalu air mata, Dan bersinar
Jika saya melewati kegelapan, Langit pasti akan Belok berwarna pelangi
Jadi yang saya tidak lupa Apa yang sakit aku merasa,
Ketika saya membuat sedih seseorang yang saya memejamkan mata dengan tenang,
Dan menangis

Tidak ada komentar:

Posting Komentar